Саранск принял международные соревнования по танцевальному спорту FURORE CUP
Сразу на два дня, 14 и 15 марта, спорткомплекс «Мордовия» превратился в площадку для танцев двух категорий — западно-европейских и латиноамериканских. Поводом для этого стало проведение международных соревнований по танцевальному спорту FURORE CUP. Саранск принимал соревнования такого уровня впервые. В первый день выступали любители, а также дети младшей возрастной категории. На танцевальный паркет выходили как детки от трех лет, так и участники категории 50+.
Как отметил организатор соревнований Руслан Морозов, турнир проводится вообще уже шесть лет подряд, но начинался как республиканский, а на сегодняшний день дорос до уровня международного.
«Мы росли постепенно. Сначала только саранские ребята были участниками, позже присоединись соседние города и регионы, и вот сейчас все намного серьезнее, — поделился Морозов. — Если говорить о российских субъектах, то мы видим явный прирост. Год назад к нам приезжали спортсмены из восьми регионов нашей страны, а в этот раз — их количество выросло. Надеемся, что в будущем подобное будет только продолжаться».
На мероприятие приехали сильнейшие пары из 12-ти регионов России и трех стран мира. Целая тысяча спортсменов, среди которых — танцоры из Белоруссии и Казахстана, боролись за призовые места. Наш регион на паркете представляли пары из восеми местных клубов. Обслуживала состязания международная судейская бригада во главе с президентом нижегородской Федерации танцевального спорта Владиславом Сломчинским.
Сломчинский, открывая соревнования, подчеркнул, что турнир не перестает удивлять каждый год своим развитием.
«Завидую белой завистью всем тем, кто сегодня выйдет на этот паркет, — сказал он. — Площадка очень хорошая, и не каждый регион может похвастаться такой. Большое спасибо Руслану Морозову за то, что развивает это детище. И вот уже сегодня мы видим, что оно стало международным. Приезд танцоров и судей из братских для нас стран ‐ это толчок к дальнейшему развитию. Уверен, что совсем скоро мы увидим здесь не только выступления полюбившихся всем спортсменов, но и еще большего количества гостей — из других стран и субъектов».
В разговоре с корреспондентом «ИМ» участники отмечали, что волнение перед выходом ‐ несмотря на то, что его мастерски маскируют внешне ‐ присутствует. Это, в целом, и объяснимо, ведь строгий судейский корпус оценивает танцующих по шкале «от и до». Важно в процессе танца и в ритм попадать, и технически быть безупречным. А также, что немаловажно, соблюдать дистанцию, чтобы не мешать ни себе, ни другим.
Так и кружились присутствующие то в венском вальсе, то исполняли чувственный танго. А с замиранием сердца на эту картину смотрели бабушки и дедушки, вспоминая свою молодость ‐ как и они, в свое время, бегали на танцы после тяжелого трудового дня. Приходилось даже видеть, как прямо на трибуне одна из пожилых пар, на фоне романтических воспоминаний, начала танцевать, в чем‐то определенно подражая участникам. Атмосфера в зале способствовала подобной реакции. Хотелось кружиться, забыв обо всем, под ритмы мелодий, исходящих из динамиков.
А совсем маленькие зрители на трибуне (как раз те, кто, возможно, в будущем начнут свой путь в этом виде спорта), также пританцовали под музыку, пусть еще и достаточно неуклюже, но весело и задорно. Кто-то с восхищением смотрел на танцующие пары, другие ‐ вздыхали по красивым нарядам танцовщиц (а они в этот воскресный вечер были крайне разнообразны). Сочетание грации, эффектно подающих себя пар и красивой музыки украсили этот выходной день многих жителей и гостей нашего города.
По мнению организаторов, всех присутствующих на площадке данного мероприятия объединяла не только грациозность танцевального спорта, но и стремление к воспитанию прекрасного в новых поколениях.
«У нас у всех одна цель — воспитать достойное поколение, тех кто сможет видеть и наслаждаться прекрасным, — отметил Руслан Морозов. — Мы потратили многие месяцы на подготовку. Радует, что все наши усилия и устремления не прошли даром. Спасибо всем прикоснувшимся к этому. Отдельные слова благодарности хочу выразить моей супруге, которая стойко перетерпела весь этот долгий период моей занятости, вдохновляла меня на новые свершения».
Александра ГРЫЗУНОВА